Francais
English
14 Bis Rue De La Renarde
95290 L'ISLE-ADAM

Retrouvez-nous sur :

facebook twitter google+ linkedin

L'INTERPRETATION

Nous déléguons selon vos besoins, des interprètes sur la France entière ainsi qu'à l'étranger, à la demi-journée ou à la journée, avec ou sans équipement.

Qu’il s’agisse d’une conférence, d’une réunion, d’une visite d'usine ou d’une négociation, nous déléguerons le professionnel spécialisé dans le domaine concerné.

Il existe 3 types d'interprétariat :

Le chuchotage
Concerne des évènements à faible effectif, de l'ordre de 1 à 3 personnes seulement. Dans ce cas, l'interprète travaille sans équipement et chuchote aux participants.

L'interprétation consécutive
Concerne des évènements à effectifs un peu plus conséquents, de l'ordre de 5 à 20 personnes. L'interprète travaille sans équipement. L'intervenant parle pendant 1 minute ou 2, puis s'interrompt afin de laisser le temps à l'interprète de traduire ses propos au groupe.

La conférence ou l'interprétation simultanée
Idéale pour les évènements de grande envergure tels que des conférences, des sommets internationaux, des séminaires, etc. Dans ce cas, toute une logistique technique (casques + cabines + liaison radio), est à prévoir pour assurer la liaison entre les intervenants, l’auditoire et les interprètes.

Coordonnées

Email : projets@tradsmith.fr

Ils nous font confiance :


d

Rappel gratuit
& immédiat

01 78 86 50 04

Traduction assermentée

Nos experts judiciaires inscrits auprès des cours d’appel ou des tribunaux de grande instance traduisent et assermentent vos documents juridiques et financiers quelle que soit la langue concernée.

Traduction assermentée

Nos experts judiciaires inscrits auprès des cours d’appel ou des tribunaux de grande instance traduisent et assermentent vos documents juridiques et financiers quelle que soit la langue concernée.

Import-Export

Vous avez besoin de faire traduire des documents douaniers, des notices d’utilisation, d’installation… en urgence ou en délai normal ? Contactez-nous !

Mode / Accessoires

Nous traduisons déjà pour une vingtaine de marques connues des documents de toutes natures. Vous désirez traduire votre site de vente à distance en chinois ou en anglais ? Contactez-nous.

Tourisme / Hôtel-Restaurant

Vous désirez attirer une clientèle de touristes étrangers ? Nous traduisons vos sites Internet, vos menus, vos plaquettes, etc.

Tourisme/ Hôtel-Restaurant

La France est toujours la première destination touristique mondiale (83 millions de touristes) (source Insee)

Tourisme/ Hôtel-Restaurant

Pour toucher 70 millions d’entre eux, traduisez vos supports en anglais, allemand, néerlandais, italien et espagnol.

Agro-alimentaire

Confiez-nous la traduction de vos emballages, de vos PLV, de vos argumentaires de vente, de vos présentations marketing, de vos procédures et contrôles qualité, etc.

L’industrie

Pour la traduction de vos contrats, appels d’offre à l’international, sites de production à l’étranger, RH, qualité, fusion-acquisition, etc., nous pouvons vous aider quelles que soient les langues.

Le Web

Le saviez-vous ? Traduire votre site en anglais le rend visible par 1.4 milliard de personnes ! Un site en français n’est accessible qu’à 400 millions de personnes.

E-Learning

En collaboration avec vos équipes informatiques, nous traduisons vos sites e-learning pour former vos équipes dans le monde entier.

La traduction inhumaine !

Traduire est un métier que seuls des professionnels peuvent maîtriser. Oubliez les robots pour cette tâche ! Un robot n’évalue pas, ne pense pas et donc ne traduit pas.

h
i